despre azi

îmi spui să-ți vorbesc despre azi
iar eu îți pun cuvinte sub pași, să nu cazi
îți vorbesc despre criza mondială de petrol
(nu suflu o vorbă despe umăru-ți gol)
îți zic despre frontul atmosferic
(dar am grijă să nu strecor nimic feeric)
îți povestesc despre dramele piticilor de grădină
(nu pomenesc de faptul că ești îmbrăcată în lumină)
îți spun câte în lună și în stele
(dar nu-ți spun că ai în ochi două dintre ele)
încerc să te țin în viață
(povestind cu-nflăcărare ce-am făcut la piață).
fac din cuvinte, frânghie, punte
lucrate fin, din amănunte
îți arunc cuvinte în cale
cuvinte mici, cuvinte banale
ca niște boabe de „îmi pasă”
care să-ți arate drumul spre casă

dar tu nu ești aici
nu poți să-mi zici
nimic. ești departe
un munte de tăcere ne desparte
și șapte văi pline de cuvinte
niciunul nu zice adevărul, niciunul nu minte
toate sînt într-o limbă pe care n-o știi
toi, t’est deja dans un autre pays

îți vorbesc despre azi,
despre glaciațiuni, cărăbuși, despre brazi
despre orice, dar nu despre noi
pentru că azi nu ne putem privi goi
azi e noapte, tot ce putem
e să nu ne vedem
să ne ascundem în bezna din spatele ochilor
să ne ascundem în palma unui cerșetor
să ne ascundem pe după șoapte
să așteptăm să treacă blestemata asta de noapte

dar tu ești din ce în ce mai departe
eu îți spun cuvinte cât pentru o carte,
o carte care nu e pentru oricine
de vreme ce e scrisă special pentru tine
în cuvinte pline de nuanțe de gri
mais ce livre, elle est écrit
dans une langue étrangere
par un étrange romancier

Comentarii

Îndrăgostită de cuvinte fiind, cu admirație pentru poezia ta, îndrăznesc să te corectez (și-mi cer iertare pentru îndrăzneala mea)…
1. “(povestind cu-nflăcărare ce-am făcut la piață).”
2. “Toi, t’es déjà dans un autre pays”
3. “mais ce livre, il est écrit
dans une langue étrangère”

niciun munte de tăcere nu e prea înalt,
nicio vale de cuvinte nu e prea adâncă,
nicio noapte nu e veșnică,
nicio înstrăinare nu durează,
niciun cuvânt nu e de prisos,
ea o să-și găsească din nou calea spre tine,
oricât de rătăcită pare azi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *